|
Pünktlich um 21.30 läutet bei mir das Telefon. Mit zugegebenem Herzklopfen (habe ich doch das große Vergnügen, meinen All Time Favorite-Sänger zu interviewen) nehme ich den Hörer ab, um einen gutgelaunten Sebastian Bach in der Leitung zu haben. Er schallt mir ein "Welcome to the world of Sebastian Bach" entgegen, dem ein fettes Lachen folgt. Ohne Luft zu holen, labert er mich sogleich zu, daß es ja so geil wäre, einen Phoner mit Österreich zu machen, daß er ja so gerne Schifahren würde und daß die Berge in Österreich ja sagenhaft wären. Nach ein wenig Small Talk (fängt der Kerl einmal zu reden an, kann man den ja kaum noch stoppen *g*), lenk ich das Gespräch auf das neue Album "Bring `em Bach alive".
|
 |
|
T. K.: Das Album ist meiner Meinung nach ein Hammer, wahsinnig gut. Und überhaupt ist es das erste Live-Album mit SKID ROW-Songs.
|
|
S. B.: Oh, dankeschön. (er freut sich wie ein kleines Kind über mein Kompliment zum neuen Album, bedankt sich hundert Mal...) Das Album ist wirklich super geworden, ich wollte schon zu SKID ROW-Zeiten ein Live-Album rausbringen, jedoch haben mich die Jungs vorher rausgekickt. (lacht)
|
|
T. K.: Verarbeitest du persönliche Erfahrungen in den Lyrics der neuen Songs?
|
|
S. B.: Ja, die Nummer "Done bleeding" habe ich nach meinem Rauswurf aus SKID ROW geschrieben. Man merkt in den Zeilen meinen Schmerz, den ich damals fühlte... (er fängt an, den Refrain zu
singen) ...es hat mich schon schwer getroffen, die Band verlassen zu müssen, aber sie wollten was gänzlich anderes machen. Jedoch, wie man sieht, haben sie seid meinem Ausstieg keinen einzigen Hit mehr gelandet. (lacht)
|
|
T. K.: Ist es kein komisches Gefühl für dich, die alten SKID ROW-Songs zu singen?
|
|
S. B.: ICH bin SKID ROW und werde es immer bleiben. Ich habe mich auch rechtlich abgesichert, sodaß ich die Songs immer und überall singen und veröffentlichen darf. (Gut so, denn ein "Youth gone wild" kommt einfach nur von Bach richtig rüber. - Anm. d. Verf.)
|
|
T. K.: Mir ist aufgefallen, daß sich die japanische Version des Albums von der europäischen schwer unterscheidet.
|
|
S. B.: Was denn, du hast die japanische CD zu Hause??? Wow, ich bin begeistert!!! Ein echter Fan, wie es scheint. (lacht)
|
|
T. K.: Nun ja, du weißt ja wie das mit der Sammelleidenschaft ist.
|
|
S. B.: Na wenn du eh beide CDs besitzt, dann hast du sicher den Unterschied von beiden Alben gehört. Die japanische Version klingt absolut
beschissen ("fuck" scheint wohl noch immer ein Lieblingswort von ihm zu sein *g*). Die haben das Teil ohne zu mastern auf den Markt geschmissen.
Ich konnte es kaum glauben, als ich das Album in die Finger bekam. Auf der für den amerikanischen und europäischen Markt bestimmten Version
paßt aber alles. Wir haben das beste Equipment bei den Aufnahmen benutzt und danach auch alles gemastert, dadurch kommen die Songs wirklich fett und astrein rüber. Das ist Live-Qualität, wie es sein soll.
|
|
T. K.: Auf der japanischen Version befinden sich auch andere Songs als auf der europäischen. War das deine Wille?
|
|
S. B.: Diese Entscheidung hab nicht ich gefällt, sondern die Plattenfirma. Die Songs klingen teilweise echt schrecklich. Der Gesang und die Gitarren gehen
im Geschrei des Publikums echt unter. Ich weiß bis heute nicht, wie man so nen Scheiß überhaupt rausbringen kann. Nach diesem Bullshit hab ich
höllisch aufgepaßt, daß wenigstens mit der zweiten CD alles klappt. Ich meine, die Leute zahlen ja immerhin dafür und sie sollen für ihr Geld auch was Anständiges
bekommen.
|
|
T. K.: In dem Album befindet sich ein überaus sehenswertes Booklet; ein Comic, welches dich mit deinen Bandkollegen zeigt.
|
|
S. B.: (lacht) Ja, das Ding war meine Idee, ich wollte mal was ganz anderes machen und fand auch Leute, die meine Vorstellungen super umgesetzt haben.
Es befindet sich auch ein Gemälde meines verstorbenen Dads mit drin. Das Bild zeigt einen Mann, der am Kreuz hängt... Und ich spiele jetzt "Jesus
Christ Superstar". Das Leben ist manchmal schon ironisch, nicht?. (lacht)
|
|
T. K.: Für wahr, ist es. Dein Dad hat ja auch schon das Cover zum SKID ROW-Album "Slave to the grind" gemalt. Hast du dieses Gemälde noch immer
Zuhause hängen?
|
|
S. B.: Natürlich! Das Riesending, fast 6 x 4 Meter, hängt in meinem Wohnzimmer! (lacht)
|
|
T. K.: Mir sind Gerücht zu Ohren gekommen, daß angeblich eine DVD auf den Markt kommen soll.
|
|
S. B.: Ja, es stimmt! Wir sind gerade dabei dasTeil zu produzieren. Die DVD wird den Namen "Forever wild" tragen, Live-Material sowie Backstage- und
Tour-Szenen beinhalten. Der genaue Veröffentlichungstermin steht aber leider noch nicht fest. Ich finde DVDs einfach toll und jeder Fan, der
bereits die Videos aus SKID ROW-Zeiten kennt, kann sich vorstellen, daß diese DVD der Hammer wird. (lacht)
|
|
T. K.: Wie sieht es eigentlich mit einer Europa-Tournee nach den "Jesus Christ Superstar"-Bookings aus?
|
|
S. B.: (lacht) Das werd ich immer wieder gefragt. Also an mir liegt es nicht! Ich mag Europa sehr und wenn mich wer bucht, dann komme
ich sofort und rock euch das Haus! (ein kleiner Wink mit dem Zaunpfahl an unsere Veranstalter... Bucht ihn!!!! ;-) Solange ich lebe, wird der "Spirit of rock`n´roll" nicht sterben. Ich liebe es, auf der Bühne zu stehen und zu performen.
|
|
T. K.: Macht es denn einen Unterschied für dich, ob es ein Konzert ist oder am Broadway "Jesus Christ Superstar"?
|
|
S. B.: Nein, nicht wirklich. Ich singe und gebe bei jedem Auftritt immer alles. In "Jesus Christ Superstar" hänge ich allerdings am Kreuz und kreische. (lacht)
|
|
T. K.: Bist du eigentlich noch immer nervös vor den Auftritten?
|
|
S. B.: Oh ja!!! Ich denke, das vergeht nie. (lacht) Jeder Gig oder jede Show am Broadway ist eine reine Nervensache für mich. Aber nach den ersten
paar Minuten auf der Bühne verfliegt die Nervosität. Mir macht es Spaß, auf der Bühne zu stehen, aber die Minuten davor sind der reinste Horror. (lacht)
|
|
T. K.: Es ist ungewöhnlich, daß ein Rockmusiker am Broadway landet. Wie ist es dazu gekommen?
|
|
S. B.: Hmm, so genau weiß ich das allerdings auch nicht mehr. (lacht) Ich habe vor "Jesus Christ" schon in "Jekyll & Hyde" und der "Rocky Horror Picture Show" gespielt. Ich bekam eines
Tages das Angebot, bin da irgendwie reingerutscht, hab die Chance genützt, denn es ist für mich persönlich eine große Herausforderung.
Ich verdanke meinem Vater sehr viel. Er hat mir den besten Gesangsunterricht ermöglicht, als ich damals mit 16 mein Elternhaus verließ.
Ohne ihn und seiner Unterstützung wäre ich heute nicht da, wo ich bin. Es ist nur zu schade, daß er mich nicht mehr in "Jesus Christ"
erleben konnte. Ich widme ihm diese Rolle. Es hätte ihn sicher unglaublich stolz gemacht, mich da zu sehen.
|
|
T. K.: Eine DVD von "Jesus Christ Superstar" wäre eine geniale Sache, für Fans in anderen Ländern, die nicht die Möglichkeit haben, sich das
Musical anzusehn.
|
|
S. B.: Ja, das wäre echt geil! Doch leider ist in dieser Hinsicht nichts geplant. Zumindest noch nicht. Aber mal sehn, was noch
kommt (grinst). Ich bin noch lange nicht am Ende.
|
|
T. K.: Man hört ja immer wieder gerüchteweise, daß es eventuell eine Reunion von SKID ROW geben könnte...
|
|
S. B.: Nein, das sind nur Gerüchte, denen man keinen Glauben schenken sollte. SKID ROW ist für mich Vergangenheit. Ich habe auch keinerlei
Kontakt mehr zu den Jungs. Es ist zuviel Scheiße passiert, als daß man das nochmal kitten könnte.
|
|
T. K.: Wenn du die Zeit zurückdrehen könntest, würdest du irgendetwas anders machen?
|
|
S. B.: Nein, ich habe jede Phase meines Lebens genossen. Auch die beschissenen Aktionen waren für was gut. Man lernt draus und wird reifer. Ich
habe so ziemlich alles erreicht, was man sich nur vorstellen und wünschen kann. Ich hatte die meiste Zeit das Glück auf meiner Seite. (lacht)
|
|
Nach knapp 30 Minuten verabschiedet er sich, bedankt sich für das nette Interview und muß weiter zum nächsten Intie. Quatschen über Musicals.
Bas geht seinen eigenen, erfolgreichen Weg. Und am Ende ist er mit Sicherheit noch nicht, sondern ganz im Gegenteil. Er steht am Anfang mit einer
neuen Band, mit neuen Songs... Und nebenher einer großen Karriere als Musicalstar. - T. K.
|
|